英語(旅行業務)応用
A hotel guest approaches the front desk and says: 'I made a reservation for a non-smoking room, but the room I was assigned smells of cigarettes. I'd like to be moved to a different room.' The front desk clerk responds: 'I sincerely apologize for the inconvenience. Unfortunately, all non-smoking rooms are currently occupied. We can offer you a complimentary room upgrade to a suite on a higher floor, which is non-smoking and has been freshly cleaned.' What does the hotel offer the guest in this situation?
A.A refund for the current night's stay
✗ 宿泊費の返金(refund)については言及されていません。ホテルが提案したのは部屋の変更です。
B.A free upgrade to a non-smoking suite← 正解
✓ 正解です。'complimentary room upgrade to a suite'とあり、無料でスイートルームへアップグレードを提案しています。
C.A transfer to a partner hotel nearby
✗ 近隣の提携ホテルへの移送(transfer to a partner hotel)は会話の中に一切登場しません。
D.A discount coupon for the next visit
✗ 次回利用の割引クーポン(discount coupon for the next visit)については述べられていません。
「英語(旅行業務)」の他の問題
旅行業務において「one-way ticket」と「round-trip ticket」の違いとして、最も適切なものはど…ホテルの部屋タイプにおける「single room」と「double room」の違いとして、正しいものはどれか。航空予約における「confirmed reservation」と「waitlisted reservation」の違いと…旅行業務で使われる「inclusive tour」と「independent tour」の違いとして、正しいものはどれか…航空運賃における「economy class」と「business class」の違いの説明として、誤っているものはどれ…旅行業で使われる「full board」と「half board」の違いとして、最も適切なものはどれか。