語彙と慣用表現比較問題
慣用表現「손을 놓다」と「손을 떼다」の違いについて、最も正しく説明しているものはどれですか?
A.「손을 놓다」は物事を放棄・中断することを、「손을 떼다」は物事への関与・関係を完全に断ち切ることを表す← 正解
✓ 正解です。「손을 놓다」は手放す・やめるニュアンス、「손을 떼다」は完全に手を引くニュアンスがあり、微妙に異なります。
B.「손을 놓다」は手を下に置く動作を、「손을 떼다」は手を横に広げる動作をそれぞれ文字通りに表す
✗ どちらも慣用表現であり、動作を文字通りに表すものではありません。
C.「손을 놓다」は関係を断ち切ることを、「손을 떼다」は物事を放棄・中断することを表し、意味は逆である
✗ 意味が逆という説明は誤りです。方向性は似ており、「손을 놓다」が中断、「손을 떼다」が断絶の意に近いです。
D.「손을 놓다」も「손을 떼다」も「仕事を始める」という同じ意味の慣用句である
✗ どちらも「仕事を始める」という意味ではなく、むしろ「やめる・手を引く」という意味です。