基本文法と助詞応用問題
「오빠도 왔어요.」の「도」を「만」に変えると文全体のニュアンスはどう変化しますか?
A.「お兄さんも来ました」から「お兄さんだけが来ました」という排他的なニュアンスに変わる← 正解
✓ 正解です。「도」は「〜も」という添加を、「만」は「〜だけ」という限定・排他を表します。他の人は来ておらずお兄さんのみという意味になります。
B.「お兄さんも来ました」から「お兄さんはまた来ました」という反復のニュアンスに変わる
✗ 「만」に反復の意味はありません。反復・再び来た意味を表すには「또」などの副詞を使います。
C.「お兄さんも来ました」から「お兄さんなので来ました」という理由のニュアンスに変わる
✗ 「만」は理由を表す助詞ではありません。理由を表すには「-(으)니까」「-아서/어서」などの語尾を使います。
D.「お兄さんも来ました」から「お兄さんさえ来ました」という強調のニュアンスに変わる
✗ 「さえ」というニュアンスは「조차」や「마저」が担います。「만」は純粋な限定・排他を表します。
「基本文法と助詞」の他の問題
「저는 어제 친구를 만났어요.」という文で、動詞「만나다」に結合している助詞・語尾の組み合わせとして正しいものはどれで…「도서관에서 책을 읽어요.」という文から場所の助詞「에서」を「에」に変えると文の意味はどう変わりますか?「그 영화가 정말 재미있었어요.」という文で、主格助詞「가」を補助詞「은/는」に変えた場合、文のニュアンスはどのように…「선생님께서 말씀하셨어요.」の「께서」と「말씀하셨어요」について、もし発話対象が目上でない普通の友人に変わった場合、正…「회사에 다니고 있어요.」という文で使われている文法事項として正しい説明はどれですか?韓国語では数字を固有語と漢字語の2系統で読みます。次の計算をして、その結果を漢字語数字(한자어 수사)で正しく表したもの…