上級文法表現応用問題
「-고 보니」と「-아/어 보니」の違いとして正しいものはどれですか?
A.どちらも試みた後の結果発見を表し、意味に違いはない。
✗ 二つは意味が異なります。「-고 보니」は動作完了後に新たな事実に気づくニュアンスが強く、「-아/어 보니」は試行の結果発見を表します。
B.「-고 보니」は行為完了後に気づくことを表し、「-아/어 보니」は試してみた結果を表す。← 正解
✓ 正解です。「먹고 보니(食べてみたら気づいた)」は完了後の発見、「먹어 보니(食べてみたら)」は試行の結果という違いがあります。
C.「-고 보니」は未来の推測を表し、「-아/어 보니」は過去の経験を否定する。
✗ どちらも過去の行動に関連した表現であり、未来の推測や否定を表すものではありません。
D.「-고 보니」は형용사にのみ使え、「-아/어 보니」は동사にのみ使える。
✗ 両表現とも動詞に接続します。形容詞への接続や品詞の使い分けという説明は誤りです。
「上級文法表現」の他の問題
다음을 읽고 물음에 답하십시오.
어느 학원에서 한국어 수업을 운영하고 있습니다. 초급반은 수강료가 한 달에…다음을 읽고 물음에 답하십시오.
민준 씨는 번역 일을 합니다. 영어 원고 1페이지를 번역하는 데 1,200…다음을 읽고 물음에 답하십시오.
어느 카페에서 아메리카노 한 잔을 3,500원에 팔고 있습니다. 카페 회원…다음을 읽고 물음에 답하십시오.
어느 도시에서 택시 요금은 기본요금 3,800원에 100m당 120원이 추…다음을 읽고 물음에 답하십시오.
어느 회사의 직원 60명 중에서 남성은 전체의 60%입니다. 남성 직원 중…다음을 읽고 물음에 답하십시오.
어느 마트에서 사과 한 개에 1,200원이고, 배 한 개는 사과보다 500…