上級文法表現応用問題

「회의가 길어지는 바람에 약속을 지키지 못했어요.」において、「-는 바람에」が表すニュアンスとして最も適切なものはどれですか?

A.会議が長引いたことを意図的に利用して、約束を破った。
✗ 「-는 바람에」は意図的行動の手段を表す表現ではありません。予期しない出来事による否定的結果を表します。
B.会議が長引いたことを予想していたので、事前に約束をキャンセルした。
✗ 「-는 바람에」は予期せぬ突発的な出来事が原因となる表現です。事前に予想していた状況には使いません。
C.会議が長引くという予期せぬ出来事が原因で、約束を守れなかった(話者は残念に思っている)。← 正解
✓ 正解です。「-는 바람에」は「〜のせいで(思いがけず)」という意味で、話者にとって予期しない否定的な出来事が引き起こした残念な結果を表します。
D.会議が長引いたのは約束があったからで、両者に因果関係はない。
✗ 「-는 바람에」は明確な因果関係(前件が後件の原因)を表す表現です。因果関係がないという説明は誤りです。

TOPIK II(韓国語能力試験) の問題一覧